25 junio 2013

Exportación de eBooks

La globalización de Internet hace posible lo que el público lector  lleva tiempo demandando, que no es otra cosa que poder comprar un libro en su idioma original en cualquier parte del mundo, sin esperar a que éste sea traducido y comercializado en su propio país. Máxima que resulta incluso más fácil de entender en libros de formato electrónico, por lo que a su distribución digital se refiere.

Esta premisa es hoy una realidad gracias a la alianza comercial alcanzada entre dos plataformas de agregación de libros electrónicos como son la empresa alemana Bookwire y la empresa española Leer-e, esta última no solo agregadora digital, sino a su vez, también editorial.

Hoy en día, el público lector quiere tener acceso a la edición original de los libros y la triste realidad es que muchas veces se encuentra con barreras comerciales que se lo impiden, pero entendemos que esto va a cambiar muy pronto con los nuevos modelos de negocio que varias plataformas de agregación de libros electrónicos (distribuidoras digitales) están poniendo en marcha, y que al final se resumen en la idea básica de abrir la venta de los libros digitales a nuevos canales de ventas y nuevos mercados.

¿Qué supone esta alianza empresarial Leer-e y Bookwire para los mercados que representan?

Para la agregadora digital alemana Bookwire esta alianza supone hacerse cargo de la distribución de un catálogo digital de en torno a 3.000 títulos (lo que aporta Leer-e como editorial y distribuidora), entre los que se encuentran autores españoles y latinoamericanos de reconocido prestigio internacional, destacando entre ellos, el Premio Nobel de Literatura Gabriel García Márquez, la autora Isabel Allende, o el escritor mexicano Carlos Fuentes,  entre otros. Bookwire distribuirá estos títulos en el mercado alemán, en el resto de Europa y más allá de sus fronteras.

Por su parte la empresa española Leer-e será el socio de preferencia de Bookwire en el mercado en español, lo que se traduce en que todo el catálogo de Bookwire (más de 25.000 títulos) esté disponible en el mercado de lengua española (España y Latinoamérica).

En definitiva, con esta alianza ambas empresas consiguen un beneficio recíproco que se traduce en las siguientes dos premisas:

  • Contratar catálogo editorial en diferentes idiomas para exportarlo a nuevos mercados: en el caso de Leer-e se trataría de comercializar los libros electrónicos españoles (más allá del mercado local o latinoamericano); es decir, de llegar al mercado internacional y europeo, en el que, si bien el español no es la primera lengua, existe una gran comunidad que lee y demanda contenidos en castellano.
  • Entrar en nuevos mercados, como es el caso de Bookwire con el mercado español, para a su vez comercializar en él el catálogo digital de editoriales extranjeras (del resto de Europa, de Rusia, del mundo anglosajón, etc.) en su idioma original, porque también en España existe un público que quiere leer en inglés, alemán, francés, etc. y no ve cubierta su demanda.

¿Y quién gana con este tipo de alianzas que fomentan la exportación digital a nivel internacional? Pues las editoriales y los lectores que verán como la exportación de contenidos más allá de las fronteras nacionales posibilita (a las editoriales) a acceder a nuevos mercados de lectores potenciales; y a los lectores de todo el mundo, el poder disfrutar de títulos en su idioma original publicados por editoriales que publican más allá de sus fronteras.

Leave a Reply