12 enero 2016

Gafas traductoras para eventos culturales

Optinvent A muchos de nosotros cuando viajamos, además de visitar la ciudad y los museos locales, nos gusta ir a espectáculos, obras de teatro, conciertos.

No hay problema alguno, a menos que no conozcamos en absoluto la lengua de origen, sobre todo en el caso del teatro. Optinvent ha desarrollado un sistema para que esto ya no sea un problema en una incubadora de startups francesa. Se trata de unas gafas traductoras, o gafas de traducción, como se quiera.

Se han probado por primera vez en el Théâtre de Paris junto a otros teatros de la capital del país vecino. Las gafas están conectadas a Internet, lo que hace que el público pueda ver los textos superpuestos en tiempo real y, al parecer, sin que interfieran a la hora de seguir la obra y escuchar a los actores.

Los textos que han sido previamente traducidos por traductores profesionales antes de las representaciones. Además, se pueden incluir la traducción a cualquier idioma, con el consiguiente beneficio para este sector y para los espectáculos, ya que aumentará considerablemente las posibilidades de tener público de todas las partes del mundo. Y también de aquellas personas con alguna discapacidad auditiva.

Sin duda, se trata de un gran paso para acercar la cultura a todo el mundo, cualesquiera sean el lugar de origen y el idioma de los interesados en acudir a eventos culturales en los cuales la lengua juega un papel primordial.

Leave a Reply