25 mayo 2021

Podimo se lanza a la conquista del audio español

La compañía de origen danés proyecta una ambiciosa estrategia para liderar el mercado de podcasts y audiolibros en España y Latinoamérica.

Ponerse unos auriculares es hoy lo más cercano a la revolución en el mundo editorial. Y darle al play y que suene una voz hablando en español es el campo de batalla de un mercado de enorme crecimiento.

Así que los grandes del sector se han lanzado a por España e Hispanoamérica, conscientes de que hay un vasto territorio en el que el audio se abre paso. Una de estas empresas es Podimo, ejemplo perfecto de compañía que en muy poco tiempo se ha hecho grande desde Dinamarca, y que busca competir en uno de los tres grandes idiomas del mundo: inglés, español y chino mandarín.

“Toda compañía que quiere ser internacional debe tener por lo menos uno de los tres idiomas globales que existen en el mundo; si no, serás una excelente app local, pero no podrás competir en el mundo”. Javier Celaya es desde hace poco más de un año el responsable para Mercados en Español de Podimo, la empresa danesa que nació en 2019 y que busca convertirse en referente en España y América después de triunfar en su país y en Alemania.

Para lograr su objetivo, Podimo presenta sus credenciales: un fuerte crecimiento en su joven trayectoria que le sitúa con 1,1 millones de usuarios mensuales activos en todo su ámbito; una app funcionando en España y otros veinte países en Hispanoamérica; 50.000 podcasts en español y 650.000 en inglés en la versión gratuita; mil podcast y otros mil audiolibros en español de forma exclusiva en el contenido de pago; y un precio competitivo de 3,99 euros al mes en España y 3,99 dólares en Hispanoamérica.

Si es suficiente o no para que esta peculiar empresa sea líder en este mercado es lo que Publishers Weekly en Español intenta averiguar en un encuentro en Madrid con Javier Celaya; la responsable de Contenidos, Idoia Cantolla; y el responsable de Crecimiento, Pepo Márquez, tres de las bazas del equipo con el que cuenta Podimo para lograr su objetivo.

Con este bagaje acude a su particular esfuerzo por la conquista del audio español, idioma que se ha convertido en su pasaporte para jugar en las grandes ligas de la edición digital. El inglés va por delante. Además de los 25 años más o menos que lleva el inglés sonando en los formatos audio, el mercado en los países anglosajones tiene un funcionamiento muy diferente al de Europa y Latinoamérica.

En estos mercados las plataformas de podcast y audiolibros se financian mediante suscripción al servicio de streaming —pago de una tarifa para acceder a todos los contenidos, como lo hacen Netflix en el sector audiovisual o Spotify en el musical—, mientras que en Estados Unidos lo hacen a través de publicidad. “Son otras reglas del juego”, apunta Javier Celaya, que además de ser la cabeza visible en España de Podimo es también un experto en mercados digitales, en los que ha trabajado en varios proyectos.

(Si quieres leer el reportaje entero, pincha en este enlace.)

Leave a Reply