Geo Comix traduce viñetas gracias a la inteligencia artificial
Los fundadores de la plataforma Sequencity, que se dedica a los cómics digitales, han decidido avanzar un poco más en el procesamiento de imágenes y textos.
Así, hace poco presentaban presentó Geo Comix, un software que utiliza la inteligencia artificial para analizar y simplificar el trabajo de editores, rotulistas y traductores.
Lo que hace su IA básicamente es “reconocer” ilustraciones de las viñetas y convertirlas a otro lenguaje. Se puede aplicar tanto a cómics y mangas como a webtoons y otros formatos similares. Es capaz de traducir ilustraciones y elementos tipográficos.
Lo hace una vez que detecta y analiza todos los elementos presentes en las tiras cómicas: recuadros, personajes, burbujas o bocadillos, y los textos tipográficos o escritos a mano, dentro y fuera de ellos.
La inteligencia artificial de Geo, junto con una interfaz sofisticada, tiene como objetivo reducir la intervención humana en la traducción de un cómic en un 30% con una fiabilidad, según ellos, del 95%. De este modo, los traductores sólo tienen que concentrarse en su labor principal: expresiones, especialidades contextuales y lingüísticas.
El proceso es el siguiente. Primero la IA transcribe los textos presentes en las burbujas, en las cajas del cómic. Gracias a la transcripción y al zoom automático sobre la burbuja en cuestión, el traductor se concentra en lo que tiene que traducir.
Después, en la plataforma Geo Comix, los correctores, traductores y editores pueden comentar las traducciones, así como agregar anotaciones e información adicional. Los textos traducidos por Geo se exportan automáticamente y se reposicionan en las áreas correspondientes, como archivos PSD o InDesign.
De hecho, lo interesante de Geo no es solo el hecho de que ahorra tiempo en la traducción… De hecho, abre otras oportunidades, usos y aplicaciones para todo lo relacionado con la ilustración y la edición en general.
En cuanto al uso de la plataforma, Geo Comix también destaca al ofrecer una plataforma online que permite agrupar proyectos y equipos de traducción y guardar el trabajo, siempre online y en tiempo real.
Esto facilita un trabajo colaborativo de interacción y comentando cada traducción presentada, sin olvidar ninguna indicación al responsable de rotular. Así no se pierde más el tiempo enviando correos electrónicos con ilustraciones muy pesadas, como archivos PDF.
El proyecto a largo plazo de Geo Comix es mejorar la comercialización de cómics a través de una referencia óptima en los motores de búsqueda.
Geo Comix ya ha cerrado numerosos acuerdos con las principales editoriales de Francia, Italia, Dinamarca y España.