11 febrero 2015

Crecer a través de las exportaciones digitales

Las editoriales anglosajonas están haciendo crecer su mercado digital más allá de su mercado doméstico a través de las exportaciones digitales, según el último informe de la Asociación de Editores Americanos (AAP).

También cabe destacar los datos que señalan que algunas de editoriales están apostando por cambiar su modelo de negocio y dejar de vender los derechos de traducción de sus títulos a otros idiomas para traducirlos ellas mismas.

De este modo, distribuyen directamente las versiones digitales en otras lenguas en todo el mundo.

Bien mediante las plataformas y librerías online de todos conocidos bien a través de la venta directa. El artículo recuerda cómo el idioma inglés es hablado como lengua materna por alrededor de 375 millones de personas, y como segunda lengua por cerca de 375 millones de personas en el mundo.

A su vez, alrededor de 750 millones de personas hablan inglés como lengua extranjera. Es decir, una de cada cuatro personas de la población mundial habla inglés, en un nivel u otro.

¿No hay cuota de mercado suficiente para el español como para tomar iniciativas semejantes?

Si queremos hacer crecer el mercado digital en español deberíamos analizar si no conviene llegar a cabo acciones similares y comercializar los ebooks en español en países exportadores tan relevantes para las editoriales españolas como Reino Unido, Alemania, Francia y Portugal, entre otros.

¿Tiene sentido mantener el mismo modelo de negocio en la era digital?

Leave a Reply